3 MOST COMMONLY CONFUSED WORD PAIRS IN ENGLISH
- FUN VS. FUNNY / DIVERSIÓN VS. DIVERTIDA
Un error común entre los estudiantes de inglés de muchos idiomas diferentes es no usar “fun” y “funny» correctamente. Ambas palabras se pueden usar como adjetivos y tienen significados similares, pero siguen siendo diferentes.
Fun (adjective or noun) – Diversión
Usamos “fun” para describir a alguien o algo agradable, o un buen momento
- The party last night was fun. I danced a lot and made new friends.
- La fiesta de anoche fue divertida. Bailé mucho e hice nuevos amigos.
- I love biking, I think it’s a fun sport.
- Me encanta andar en bicicleta, creo que es un deporte divertido.
- I had a great time at the concert. It was a really fun
- Me lo pasé muy bien en el concierto. Fue un momento realmente divertido.
Nota sobre el uso: si usas «fun» como sustantivo, utilícelo con el verbo «to have».
Por ejemplo:
“I had fun at the party last night.”
«Me divertí en la fiesta de anoche».
Esto es especialmente útil si quiere centrarse en el hecho de que el sujeto (como usted o sus amigos) disfruta de algo, no solo de que la actividad / evento sea agradable.
Funny (adjective) – Divertido (a)
Funny, por otro lado, describe a alguien o algo que te hace reír.
- My brother is very funny. He tells the best jokes.
- Mi hermano es muy gracioso. Él dice los mejores chistes.
- The movie was so funny; I laughed so much!
- La película fue muy graciosa; ¡Yo me reí mucho
- Chris Rock is a funny
- Chris Rock es un actor divertido.
- BORED VS. BORING
Bored (adjective)
Deberías decir “bored” cuando quieras describir que tú u otra persona está cansada o infeliz porque no está interesada en algo o no tiene nada que hacer.
- Mary is always bored in math class. She thinks the subject isn’t interesting.
- Mary siempre está aburrida en la clase de matemáticas. Ella piensa que el tema no es interesante.
- I play English-learning games on my phone when I’m bored.
- Juego juegos de aprendizaje de inglés en mi teléfono cuando estoy aburrido.
- My kids get bored on long flights. They need games and movies to keep them entertained.
- Mis hijos se aburren en vuelos largos. Necesitan juegos y películas para mantenerlos entretenidos.
Boring (adjective)
Piense en “boring” como lo contrario de interesante. Se puede usar para describir las cosas que nos aburren, cosas que no son interesantes.
- Mary thinks math is boring. She thinks the subject isn’t interesting.
- Mary piensa que las matemáticas son aburridas. Ella piensa que el tema no es interesante.
- Waiting for the train is boring, so sometimes I play games on my phone to pass the time.
- Esperar el tren es aburrido, así que a veces juego juegos en mi teléfono para pasar el tiempo.
- My kids say long flights are boring, but watching movies makes them more entertaining.
- Mis hijos dicen que los vuelos largos son aburridos, pero ver películas los hace más entretenidos.
- TIRED VS. TIRING
Tired (adjective)
Se usa para describir cómo se siente cuando tiene sueño o se siente fatigado.
- It’s 2 in the morning. I’m tired and want to sleep.
- Son las 2 de la mañana. Estoy cansado y quiero dormir.
- I just finished running five miles. I’m really tired now!
- Acabo de terminar de correr cinco millas. ¡Estoy realmente cansado ahora!
- You must be tired after studying English for so long.
- Debes estar cansado después de estudiar inglés durante tanto tiempo.
Tiring (gerund)
El “tiring”, por otro lado, se usa para describir la actividad o cosa que te hace sentir cansado, agotado o fatigado.
- Children, especially babies, are tiring. They demand so much attention!
- Los niños, especialmente los bebés, son agotadores. ¡Exigen tanta atención!
- Running for five miles is tiring. I need to drink water and rest after I run.
- Correr por cinco millas es agotador. Después de correr necesito beber agua y descansar.
- I find studying for too long tiring, so I try to study for a little bit every day.
- Encuentro que estudiar durante mucho tiempo es agotador, así que trato de estudiar un poco todos los días.